Mittwoch, 3. Juni 2015

夜行列車でウィーンへ。Mit einem Nachtzug nach Wien

ルツェルン日記(Luzerner Tagebuch)とのタイトルとは裏腹に、いきなり余所の記事である。6月2日にチューリヒからの夜行列車で、仕事のためにウィーンに向かった。普通の寝台でもいいのだが、年をとるととともに無理が利かなくなっていくので、今回はエコノミーシングルという2等の個室を使った。日本では寝台列車=ブルートレインという種別が消滅してしまったが、こちらではまだまだ顕在である。ちなみにこの列車はウィーナー・ワルツァーという大した名前だが、普通の寝台列車。
Zwar heisst diese Seite "Luzerner Tagebuch". Jedoch beginne ich diese Seite nicht mit einer Post über Luzern, sondern über eine Reise nach Wien. Ich bin wegen der Arbeit am 2.6. mit einem Nachtzug nach Wien gefahren. Als ich jung war, reichte mir ein Platz im Liegenwagen aus. Je älter man jedoch wird, desto mehr braucht man die Nachtruhe für die Regeneration. Daher habe ich "Economy Single" gebucht. Der Zug heisst "Wiener Waltzer". Es klingt glanzvoll, jedoch ist der Zug ein normaler Euronight-Zug.


写真でお分かりのように 一部の車輌はハンガリーのブダペストまで乗り入れる。Einige Wagen fahren über Wien nach Budapest.



個室の中はこんな感じ。ドリンク類(ジュース、シャングリア、ミネラルウォーター)とパンフレットがお出迎え。Es sieht im Abteil so aus. Man findet dort Prospekte und Getränke gratis.


朝食はメニューの中から6品目を選ぶ。パン、バター、蜂蜜、コーヒー、シリアル入りのヨーグルト、オレンジジュースを選んだ。Man muss 6 Komponente auf der Karte wählen. Ich habe Gebäcke, Butter, Honig, Kaffee, Jougurt mit Müsli, Orangensaft gewählt.
ブクスはスイスとリヒテンシュタインのスイス側国境にある。Buchs liegt an der Grenze zwischen der Schweiz und Liechtenstein.





無事にウィーン中央駅に到着。コンパートメントに残されたワインの空き瓶が前夜を物語る。Ohne Problem bin ich planmässig am Wiener Hauptbahnhof angekommen. Ein hinterlassener Weinflasch sagt meine Nacht im Zug an.




Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen