Samstag, 24. Oktober 2015

パリぶら:Spaziergang in Paris

 9月12日から19日までの東京滞在中、2回も安保法案反対のデモに出かけました。15日には東京新聞の一面の写真に、私の顔がはっきり写ってしまいました。それでも無事に20日には出国し、スイスに戻る前にパリで二泊しました。パリはすでにコートが必要な季節になっていました。
 私のパリに来たときにする儀礼の一つに、カフェ・ド・フロールに仕事を持ち込んで、仕事の一部をここで行うというのがあります。最初はパリの知識人を猿まねするという冗談で始めたのですが、何となく毎回やっています。サルトルを始め、フランス知識人が常連だったカフェです。私は「知識人」などおこがましいものになった覚えはありませんが、前週のデモと安保関連法案可決 という心身ともに消耗した後では、ここにきて先人たちを思い出すという「儀礼」は私にとって(闘志を回復するためにも)必要なものでした。
 Während meines Aufenthalts in Tokio vom 12. bis 19. September bin ich zwei Mal zur Demonstration gegen den neuen Sicherheitsgesetzentwurf gegangen. Obwohl mein Gesicht in der Demonstration im Foto von der Tokyo Shinbun (Zeitung), Ausgabe vom 15. Sep. deutlich erkennbar war, konnte ich am 20. von Japan ausreisen. Bevor ich in die Schweiz weiterreiste, habe ich zwei Nächte in Paris geblieben. Hoffentlich habe ich mich dem Verfolger der Geheimpolizei in Paris entzogen. Es war in Paris inzwischen so kalt geworden, dass man einen Mantel anziehen muss.
  Immer wenn ich Paris besuche, komme ich bei Café de Flore vorbei, welches das Stammcafé von französischen Intellektuelle wie Sartre war, und arbeite dort mit meinem Laptop ein bisschen. Zwar habe ich dieses "Nachaffen" von Pariser Intellektuelle als Scherz angefangen, jedoch ist es meine feste Ritual in Paris geworden. Ich würde mich selbst nicht als "Intellektuelle" bezeichnen. Jedoch war es für mich der rituelle Besuch hier mit Erinnerung an unseren intellektuellen Vorkämpfer nötig, um mich aus der Erschöpfung nach den Demonstrationen und die Verabschiedung vom Sicherheitsgesetzentwurf durch das Oberhaus zu erhole und wieder den Kampfgeist zu fassen.



21日はその後、パリの知人らと昼食をとりました。カエルの足を初めて食しました。22日にはもうパリを発たねばならなかったのですが、出発前バスチーユ地区のChez Paulというレストランで昼食をとりました。ウサギ肉のパテ、豚カツレツ・ラタテイユ・ソース、洋なしのトルテのコースです。小綺麗で比較的オーソドックスなフランスの庶民料理が食べられる店です。
 Am 21. Sep. habe ich mit meinen Bekannten in Paris zusammen zum Mittagsessen gegangen. Ich habe zum ersten Mal Froschs gegessen. Am 22. verließ ich schon Paris - leider. Vor der Abreise habe ich in einem Restaurant, "Chez Paul" zum Mittag ein drei-gängigen Menü gegessen: Hasenpastete, Schweinskotelett mit Ratatouille-Sosse und Birnentorte. Ein sehr nettes Restaurant, wo man traditionelle, französische Küche für kleine Leute genießen kann.





Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen