Samstag, 6. Februar 2016

冬のウィーン: Wien im Winter

 前回、前々回は食べ物ばかりだったので、最後に冬のウィーンの写真でウィーンの記事は締めくくろう。In den beiden letzten Beiträgen habe ich fast ausschließlich kulinarische Angelegenheiten beschrieben. Ich möchte meine Wien-Beschreibungen mit Stadtansichten im Winter abschließen.
写真は全て、2016年1月のもの。Alle Fotos habe ich im Januar 2016 vor Ort gemacht.
Rathaus: ウィーン市庁舎

Mozart-Statue im Burggarten mit der Nationalbibliothek: ブルク庭園のモーツァルト像。背景は国立図書館

Mozart-Statue im Burggarten: ブルク庭園のモーツァルト像

Nationalbibliothek: 国立図書館

Am Dreikönig sammelten Kinder Spenden im Café Hummel: 三王来朝日、扮装した子供たちが募金を集めに。カフェ・フンメルにて。

S.O.: 同上

 アマリエン屋内プール(左)の内部建築は美的に素晴らしいものだった。Das Innere der Amalienbad ist architektonisch und ästhetisch ausgezeichnet (links).
Nationalbibliothek: 国立図書館

Albertinamuseum: アルベルティーナ美術館

Staatsoper im Schnee: 雪の国立歌劇場


国民劇場:Volkstheater

 美術史博物館(右)。今回は行きませんでしたが、素晴らしい美術品の数々です。Kunsthistorisches Museum (rechts). Diesmal habe ich es nicht besucht. Jedoch habe ich mehrmals seine wunderbare Sammlung genossen.
Kutsche in der Innenstadt: 市中心部の馬車

Hochburg: ホーフブルク宮

Hauptgebäude der Universität Wien: ウィーン大学本部校舎

Institut für europäische Ethnologie an der Universität Wien: ウィーン大学欧州民俗学研究所


1月はこの研究所で働きました。事務方の皆さんどうもありがとう。Ich habe im Januar in diesem Institut gearbeitet. Vielen Dank, Sekretärinnen und Bibliothekarinnen!!

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen